Tweetalig onderwijs
- Gepubliceerd in Psychologie
- Lees 512 keer
- In Canada 7% van de lagere schoolstudenten in: onderdompeling of taalbadprogramma’s (‘immersion’)
Engelstalige kinderen krijgen les in het Frans - Tweetalig onderwijs = integreren van moedertaal in het onderwijs
bv. in de VS: Spaans
2 meningen:
Tijd dat gespendeerd wordt aan de moedertaal leidt af van de prestaties voor de Engelse
taal, wat cruciaal is voor succes op school en op het werk
Eveneens instructies geven in de moedertaal toont aan dat die taal eveneens gerespecteerd
wordt + het voorkomt het gevaar van ontoereikende taalbeheersing in de twee talen
(‘semilingualism’ doordat ze de eerste taal verliezen omdat ze de tweede taal aangeleerd krijgen)
- Indien twee talen geïntegreerd zijn in het leerplan, dan leren de kinderen van minderheidsgroepen de tweede taal beter.
- Wanneer leerkrachten enkel spreken in een taal die kinderen amper begrijpen, vertonen de kinderen frustratie, verveling en terugtrekking
- Probleem in de VS: andere talen (bv. het Spaans) worden niet gewaardeerd in de samenleving